Ezechiel 44:28

SVDit [nu] zal hun tot een erfenis zijn: Ik ben hun Erfenis; daarom zult gij hunlieden geen bezitting geven in Israel; Ik ben hun Bezitting.
WLCוְהָיְתָ֤ה לָהֶם֙ לְֽנַחֲלָ֔ה אֲנִ֖י נַֽחֲלָתָ֑ם וַאֲחֻזָּ֗ה לֹֽא־תִתְּנ֤וּ לָהֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אֲנִ֖י אֲחֻזָּתָֽם׃
Trans.wəhāyəṯâ lâem lənaḥălâ ’ănî naḥălāṯām wa’ăḥuzzâ lō’-ṯitənû lâem bəyiśərā’ēl ’ănî ’ăḥuzzāṯām:

Algemeen

Zie ook: Erfenis, Testament

Aantekeningen

Dit [nu] zal hun tot een erfenis zijn: Ik ben hun Erfenis; daarom zult gij hunlieden geen bezitting geven in Israel; Ik ben hun Bezitting.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיְתָ֤ה

-

לָ

-

הֶם֙

-

לְֽ

-

נַחֲלָ֔ה

Dit zal hun tot een erfenis

אֲנִ֖י

-

נַֽחֲלָתָ֑ם

zijn: Ik ben hun Erfenis

וַ

-

אֲחֻזָּ֗ה

daarom zult gij hunlieden geen bezitting

לֹֽא־

-

תִתְּנ֤וּ

geven

לָ

-

הֶם֙

-

בְּ

-

יִשְׂרָאֵ֔ל

in Israël

אֲנִ֖י

-

אֲחֻזָּתָֽם

Ik ben hun Bezitting


Dit [nu] zal hun tot een erfenis zijn: Ik ben hun Erfenis; daarom zult gij hunlieden geen bezitting geven in Israel; Ik ben hun Bezitting.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!